How to Submit Documents for Translation

When submitting a document to be translated, it is important to understand how the process works. Documents can vary, and so can the actual translation process, but the submission process is straightforward. In today’s article, we will discuss the document submission process for translations.

Before submitting your documents to be translated, it is important to understand the requirements for translation. It is best to get this information from the receiving party to avoid any unnecessary delays or incorrect processes that could lead to rejection. Some aspects to understand are whether or not they require an apostille, certification, notarization or any other special requirement.

Once you have determined the translation requirements, gather your documents and prepare them. If they require apostilles, this would be the time to send the documents to your respective Secretary of State to obtain the apostilles. Once your documents are ready, either scan them or take clear photos of them to provide to the translation company. It is not necessary to provide hard copies to the translation company, and CSH Translation does not accept original documents in person. We work with digital copies only. These are sensitive documents that can be difficult to replace in case of damage or loss, and therefore, should remain with the document holder.

Submitting documents for translation is a straightforward process that does not involve submitting original hard copies. With digital documents, the process is very easy and hassle free, avoiding the need to deliver the documents in person or by mail, which could result in damage or loss. If you have any questions about submitting your documents for translation, please contact us at info@cshtranslation.com.