Translating Documents from Ukrainian to English

Ukrainian language is full of nuances and requires a Ukrainian language expert in order to properly translate documents from Ukrainian to English. Ukrainian documents used for official purposes in the United States must typically be translated and certified. The most common purpose for translating documents from Ukrainian to English is for the United States Citizenship and Immigration Services (USCIS). This is the U.S. government agency that handles all immigration matters. In today’s article, we will discuss common Ukrainian translations and uses.

Some common documents in Ukrainian translated to English include birth certificates, passports, military certificates, marriage certificates, divorce certificates, vaccine records and others. Often, these documents contain handwriting, stamps, signatures and other marks that must accurately be translated to avoid any delays in the process. If documents contain mistranslations, omissions or errors, it can cause a delay or even rejection in the USCIS application. Thus, it is important to hire a Ukrainian language expert that can read and accurately translate Ukrainian language documents.

When translating a document from Ukrainian to English, it is important to find a reputable company that is familiar with these types of documents. At CSH Translation, we specialize in Slavic and Baltic language translations and would be happy to assist you with your Ukrainian translations. We also provide translations in many other languages, such as Russian, Polish and Bulgarian. For a free quote, please contact us at info@cshtranslation.com.